凉面/Mie Dingin
凉面古称为 冷淘,源于唐朝,是指凉吃的面条,主要食材有面条 蔬菜 配料有辣椒油 盐 味精等,但各地的凉面做法不同,因此做法和食材也有所不同。凉面又称 过水面,古称为 冷淘,传说最早起源于唐代武则天未入宫之前,由于武则天与情人吃山西面时烫伤了舌头,于是两人便研究出凉面的新吃法。
凉面在各地有各地的吃法,各地有各地的口味,各地有各地的特色,如中原河南 凉面、四川的 红油凉面,陕西的 狗肉凉面,山东的 麻酱凉面,广东的 鸡蛋凉面,上海的 粗条凉面,山西的 柳叶凉面,天津的 打卤凉面,北京的 素什锦凉面,兰州的 清汤牛肉凉面,湖北的 炸酱凉面,等等。
相传,在唐高宗时期,工部尚书武士彟之女武媚娘,在入宫之前就常与青梅竹马的剑锋一起游河湾,而河渡口的削面馆就成了他们常光顾的地方,每次到了那里,不止要来上一碗面而且还要跟老板一起讨论面的制作过程和方法,一段时间后他们对做面也有了一定的了解。后来,某个炎热的夏天,他们就想着要死能在夏天吃凉的面就好了,于是便与面店师父一起试验,不愧是后来的女皇,这面怎么能难得到她 不久终于用米浆研制成了一种柔软可口、绵韧不粘的米凉面。当时媚娘跟剑锋高兴的抱成一团,面店师父就打趣道:“这面就叫夫妻米凉面吧”,刚好这天又是媚娘的生日,就这样,“夫妻米凉面”就由此而来。可能当时他们自己都还不知道什么叫夫妻吧,但是也还是很感谢她为我们广元人留下这一绝技。
后来武媚娘被选中去了京都长安,当上了女皇,每到过生日必要让御厨给她做一份“夫妻米凉面”食用,一直到他的天年,虽然最后她也没能跟剑锋成为夫妻但是这夫妻米凉面还是被流传下来了,算是纪念着他们当年那纯真的“爱情”吧。
Mie dingin dikenal sebagai mie yang, berasal dari Dinasti Tang yang mengacu pada mie dingin, bahan utamanya adalah mie, sayuran, dan bahan-bahan seperti minyak cabai, garam, dan monosodium glutamat, namun praktik mie dingin bervariasi dari satu tempat ke tempat lain. Mie dingin, juga dikenal sebagai mi air, disebut tao dingin di zaman kuno. Legenda awalnya berasal sebelum Wu Zetian pada Dinasti Tang tidak memasuki istana. Karena Wu Zetian dan kekasihnya membakar lidah mereka saat makan mie Shanxi, mereka berdua mengembangkan cara baru untuk makan mie dingin.
Mie dingin dimakan di tempat yang berbeda, dengan selera dan fitur yang berbeda, seperti mie dingin Henan di Central Plains, mie dingin minyak merah di Sichuan, mie dingin daging anjing di Shaanxi, mie dingin pedas di Shandong, dan telur di Guangdong Mie dingin, mie dingin strip tebal di Shanghai, mie dingin willow di Shanxi, mie dingin direbus di Tianjin, mie dingin Sushu di Beijing, mie sup daging sapi bening dingin di Lanzhou, mie goreng saus dingin di Hubei, dll.
Menurut legenda, selama periode Kaisar Gaozong dari Dinasti Tang, Wu Meiniang, putri Shangshu, seorang pejuang Gongshu, sering berenang di teluk sungai bersama pendekar pedang prem hijau dan kuda sebelum memasuki istana. Tidak hanya datang ke semangkuk mie, tetapi juga membahas proses dan metode pembuatan mie dengan bos, setelah beberapa waktu, mereka juga memiliki pemahaman tertentu untuk membuat mie. Kemudian, pada hari musim panas, mereka berpikir tentang mati untuk makan mie dingin di musim panas, jadi mereka bereksperimen dengan master toko mie.
Layak bagi ratu kemudian, bagaimana mungkin sulit baginya untuk akhirnya menggunakan nasi segera Pasta telah dikembangkan menjadi mie beras yang lembut dan lezat yang tidak lengket. Pada saat itu, Mei Niang dan Jian Feng dengan gembira berdesakan bersama, dan master toko mie menyindir: “Sisi ini disebut pasangan mie nasi dingin.” Kebetulan hari itu adalah hari ulang tahun Mei Niang. Itu dia. Pada saat itu, mereka bahkan tidak tahu apa yang mereka maksudkan dengan suami dan istri, tetapi mereka masih berterima kasih padanya karena meninggalkan aksi ini untuk rakyat Guangyuan.
Kemudian, Wu Meiniang terpilih untuk pergi ke Chang’an, Kyoto, dan menjadi ratu. Setiap ulang tahun dia harus meminta koki untuk membuat “mie beras” untuknya makan sampai hari itu, meskipun pada akhirnya dia gagal mengikuti Jian Feng Menjadi suami dan istri, tetapi beberapa mie beras ini masih diwariskan, itu untuk memperingati “cinta” murni mereka.
Sumber:
發表于美食, 会. (2017, 07 01). 夫妻米凉面的来历有谁知道?听说是武媚娘发明的?. Retrieved from kknews.cc/food/nxnago2.html: https://71a.xyz/a8d0Pn